CONSULTA 4,169 (2.11.19 S. 44): Del fiel lector y asiduo radioescucha, Renato Vásquez, estudiante de Bachillerato en Informática, desde la colonia Cerro Grande. Averiguática amiga, Vilcast: necesito una información para la clase de español, sobre lo que implica el paralelismo, un poema Sinónimo, Antitético y Sintético. Quedo muy reconocido por su pronta respuesta, muchas gracias.
DEFINICIÓN: Esta es la fuente sobre Paralelismo https://ec.aciprensa.com/wiki/Paralelismo
Se le llama paralelismo al balance de verso con verso, un rasgo esencial y característico de la poesía hebrea. Ya sea por repetición o por antítesis o mediante cualquier otro artificio, el pensamiento se pone frente al pensamiento, la forma balancea la forma, de tal manera como para hacer sentir el significado sorprendente y agradablemente. En los himnos de los asirios y babilonios el paralelismo es fundamental y esencial. Schrader da por sentado que los hebreos obtuvieron este principio poético de ellos (Jahrbuch für Protestant Theologie, i, 121); una fuente semita común, en días muy anteriores a la migración de Abraham, es una hipótesis más probable. La Vulgata siríaca y otras versiones antiguas reconocieron y hasta cierto punto reprodujeron el balance de verso con verso en la Biblia. (…).
A. Paralelismo Sinónimo: El mismo pensamiento se repite, a veces con las mismas palabras. Los siguientes ejemplos, que son traducciones cercanas del texto original, ilustrarán mejor el paralelismo hebreo que la Versión de Douai, la cual (respecto a los Salmos) nos ha llegado a través de una traducción latina de la Versión de los Setenta griega.
(1) Levantan los ríos, Yahveh,
levantan los ríos su voz,
los ríos levantan su bramido.
—Sal. 93(92), 3.
(2) Porque de noche ha sido saqueada,
Ar-Moab ha perecido.
Porque de noche ha sido saqueada,
Qir Moab ha perecido.
—Is. 15, 2.
B. Paralelismo Antitético: El pensamiento de la primera línea se expresa por una antítesis en la segunda; o es contrapesada por un contraste en la segunda. Este paralelismo es muy común en el Libro de los Proverbios.
(1) La lengua de los sabios hace agradable la ciencia, /la boca de los insensatos esparce necedad. /—Prov. 15,2.
(2) El corazón manso es vida del cuerpo; /la envidia es caries de los huesos. /—Prov. 14,30.
C. Paralelismo Sintético: Se trabaja el tema mediante la construcción de pensamiento sobre pensamiento similar.
(1) más que la voz de muchas aguas,
más imponente que las ondas del mar,
es imponente Yahveh en las alturas.
—Sal. 93(92), 4.
(2) Sabed que Yahveh es Dios,
Él nos ha hecho y suyos somos,
su pueblo y el rebaño de su pasto.
—Sal. 100(99), 3
D. Paralelismo Introvertido: (nombrado por Jebb, in “Sacred Literature”, sec. 4). El pensamiento se desvía del tema principal y luego vuelve al mismo.
En Dios solo el Descanso de mi alma,
de Él viene mi salvación;
solo Él mi roca, mi salvación,
mi ciudadela, no he de vacilar.
¿Hasta cuándo atacaréis a un solo hombre,
le abatiréis, vosotros todos,
como a una muralla que se vence,
como a pared que se desploma?
Doblez solo proyectan,
su placer es seducir;
con mentira en la boca, bendicen
y por dentro maldicen.
En Dios solo descansa, oh, alma mía,
de él viene mi esperanza;
sólo él mi roca, mi salvación,
mi ciudadela, no he de vacilar.
—Sal. 62(61), 2-7
V. Paralelismo Escalonado: Se repite el pensamiento en casi las mismas palabras, y se desarrolla aún más.
Te guarda Yahveh de todo mal, /Él guarda tu alma; /Yahveh guarda tus entradas y salidas,
/Desde ahora y por siempre. /—Sal. 121(120),7-8
VI. Paralelismo Emblemático: La construcción de un pensamiento mediante el uso de símil:
Dios, tú mi Dios, yo te busco, /Sed de ti tiene mi alma, /En pos de ti languidece mi carne,
/Cual tierra seca, agostada, sin agua. /—Sal. 63(62),2
MI APOSTILLA: También recomiendo ver este video del Haiku. Poema sintético – YouTubehttps://www.youtube.com › watch Video de qué es un poema sinonímico▶ 2:01
12 oct. 2013 – Subido por guardar como Films Haiku es un género de poesía japonesa que tradicionalmente consta de 3 versos que describen percepciones…
Desde Tisingal y mis refugios idiomáticos, en especial este, les abraza y quiere en Cristo su averiguática amiga, trabajadora del lenguaje y por la cultura hondureña, VILCAST